Что? Читательский дневник школьного библиотекаря

О чём? Отзывы о прочитанном. Герои книги. Биография автора и его творчество. Письмо автору/герою книги. Цитаты. Словарь неизвестных слов. Факты, даты, имена, что-то интересное. Книги, упоминаемые в произведении. Художник и иллюстрации к книге. Ассоциации, кластеры, облака слов, синквейны. Интеллект-карты. Карты стран, городов, вымышленных и настоящих. Эскизы жилищ или одежды героев. Рецепты блюд, упоминаемых в книге. Кроссворды, игры, викторины по книге.

Зачем? Осмысление прочитанного. Заметки для работы. Улучшение памяти.

Почему именно так? Мой дневник – мои правила!

Любители книги и чтения

понедельник, 20 марта 2023 г.

Дюморье Дафна "Ребекка" (16+)


Аннотация: Юная компаньонка капризной пожилой американки становится женой импозантного английского аристократа Максимилиана де Уинтера, терзаемого тайной печалью, и прибывает вместе с ним в его родовое поместье Мэндерли. В огромном мрачном особняке и люди, и стены, и, кажется, сам воздух напоминают новой хозяйке о её погибшей предшественнице – прекрасной и утонченной Ребекке де Уинтер. Странное поведение супруга, настороженность, а подчас и враждебность прислуги, всеобщие недомолвки, явно призванные скрыть тайну смерти первой жены Максимилиана, повергают героиню в трепет. После нескольких месяцев мучительных переживаний ей доведётся узнать тщательно скрываемую правду о прошлом обитателей Мэндерли.
Жанр: роман
Переводчик: Г. Островская
Издательство: "Рия"
Количество страниц: 398 стр.
Вид: бумажная
Источник: подарена библиотеке читателем

Непричёсанные мысли:
*
Странное ощущение, когда тебе вдруг кажутся знакомыми какие-то детали романа, не отпускало до самого конца чтения. Уже читала? Вряд ли я бы забыла читательское впечатление, а оно достаточно сильное. Скорее всего, я видела одну из экранизаций романа.

*
Психологического триллера для меня не случилось. И виной всему главная героиня, которая так и не вызвала у меня симпатию, и которой автор так и не дала имени. 
Автор много раз подчёркивает молодость, неопытность героини и то, что она воспитывалась совсем в другом кругу, нежели Максим де Уинтер. Но это не может стать оправданием излишней впечатлительности, нервозности и даже истеричности. В любом сложном случае героиня грызёт ногти и мысленно рисует дальнейшее развитие событий в самых мрачных красках. Как она в первую поездку Максима в Лондон придумала себе историю, что муж попал в аварию и погиб. То, насколько в мельчайших деталях она придумала эту страшную историю, заставило меня сомневаться в её психологическом здоровье.
Первый звоночек для меня прозвенел ещё в первых двух главах романа, когда вдруг сложилось отчётливое ощущение, что у молодой миссис де Уинтер есть определённый козырь против мужа, который позволил ей вдруг резко изменить свой характер – она стала сильнее и увереннее и в себе, и в завтрашнем дне. Когда ближе к концу романа становится известным секрет Максима, то лично у меня сложилось ощущение, что выбирая себе жену как полную противоположность погибшей Ребекке, он в результате получил человека, от верности и любви которого будет зависеть вся его дальнейшая жизнь. А если завтра любовь пройдёт?
Мне почему-то вспомнилась Элизабет Беннет, и как вдруг изменилось её отношение к мистеру Дарси после посещения ею Пемберли. Едва только получив предложение о замужестве от Максима, главная героиня в красках представляет себе жизнь в Мендерли. Пемберли – Мендерли. И тщеславия нашей героине не занимать. Не сделал ли мистер де Уинтер ещё одну роковую ошибку в своей жизни? Я не уверена.

*
Как мы зависимы от тех людей, что нас окружают. Вот встретится на нашем пути такая Ребекка, для которой вся жизнь – игра, а мы в ней пешки, статисты, с которыми можно не считаться. Или такая миссис Дэнверс, одержимая в своём почитании и поклонении. Или Фейвел – гуляка, повеса, не брезгующий шантажом. И хорошо если  рядом окажутся полковник Джулиан или Фрэнк Кроли.

*
Сама история то излишне замедлялась в стремлении автора всё подробно описывать, то летела вперёд с большой скоростью, но была интересна от начала и до конца.

*
И всё же один вопрос повис в воздухе. Возможно ли спокойно жить дальше, если ты лишил жизни другого человека? И даже если другой человек абсолютное зло, или сознательно вынуждает тебя совершить убийство, даёт ли тебе это право на такой поступок? Я сомневаюсь, что герои романа когда-либо смогут освободиться от прошлого.

4 комментария:

  1. Татьяна Владимировна, здравствуйте! Спасибо за интересный отзыв! Эту книгу я читала. У меня "Ребекка" есть дома на английском языке. У меня дома 9 книг Дю Морье на языке оригинала.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Михайловна, здравствуйте! Я помню Ваши отзывы, и при выборе книги для чтения ваши впечатления тоже осмысливала. Читать на языке оригинала – это здорово! Многие произведения "страдают" от плохих переводов.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Татьяна Владимировна!
    Вот и у меня мысли, как у Вас: кажется, читала роман... а может, и не читала...
    Спасибо Вам, что напомнили о прекрасной классике!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ольга Николаевна!
      Вот странное ощущение у многих. Думаю, мы всё же одну из экранизаций смотрели.

      Удалить