Уютный,
по-азиатски философский, чуточку медитативный "японский бестселлер о силе и
магии книг". Состоит из пяти глав-историй. Героями историй стали две женщины и
три мужчины. Это продавец в магазине женской одежды, бухгалтер в
компании по производству мебели, бывший редактор журнала, безработный, пенсионер.
Их возраст разнится от 21 года до 65 лет, у них разное социальное и семейное
положение. Всех их объединяет лишь одно – у каждого такой момент в жизни, когда
необходимо найти свой собственный путь, найти себя в этом мире и в самом себе.
Это абсолютно не похоже на поиски себя, как это делается не в азиатской части
света. Самые большие труженики, по моему личному наблюдению, живут именно в
Азии. Каждый герой ищет себе работу или занятие, чтобы состояться в профессии,
быть успешным и полезным, а уже потом как личность со своими потребностями и
желаниями.
Всех героев
этот путь приводит в библиотеку при «Культурно-общественном центре Хаттори»,
где они встречают библиотекаря Саюри Комати. Посетители сначала оценивают
внешние данные консультанта-библиотекаря, и почти всех их настораживает угрюмый взгляд
(знакомая история). Но… "тут библиотекарь спросила:
- Вы что-то
искали?
В этот момент
мне показалось, что меня со всех сторон обхватило что-то мягкое. У неё был
удивительный голос. Хотя в интонации и не улавливалось особой обходительности
или радости, тон был низким и ровным, однако, услышав звук её голоса, хотелось
довериться этому человеку, ведь в нём чувствовалась глубина".
Этот вопрос
в каждом посетителе будит размышления не столько о книгах, сколько о том, что
же именно они ищут именно сейчас – в этот момент жизни. Кроме списка литературы
по запросу каждый посетитель получает ещё и бонус – войлочную игрушку, сделанную
в технике валяния из шерсти. А дальше происходит что-то, что герои расценивают
как магическое, позволившее им встать на путь изменения своей жизни.
Для меня,
всю жизнь проработавшей в библиотеке, во всём этом нет чего-то магического и
таинственного. Для меня это непреложная аксиома: книги меняют жизнь, дают
ответы на вопросы, заставляют задуматься и посмотреть на себя со стороны. Нужно
только открыть им сердце.
"Комати
посмотрела прямо на меня:
- Это не
значит, что я что-то особенное знаю или что-то особенное вам даю. Все самостоятельно
пытаются найти значение тех бонусов, которые получили от меня. И в книжках то
же самое. Вне зависимости от намерений того, кто их написал, люди, прочитавшие
их, находят свои собственные смыслы и обретают что-то своё собственное".
Я прониклась
книгой не сразу. Не потому что она плоха – это моё сегодняшнее состояние
просто. Но вот в пятой главе вдруг я натолкнулась на мысли, что заставили меня остановиться
и посмотреть на ситуацию иначе.
«Тиэ, не
отрывая глаз от краба, сказала:
- Помнишь,
как мы в начальной школе участвовали в соревновании «бег крабов»?
- Бег
крабов?
Я удивленно
переспросил, а Тиэ ещё раз улыбнулась.
- Не
помнишь? В третьем классе. Был спортивный праздник для детей с родителями.
Нужно было прижаться друг к другу спиной и бежать боком. Мы, правда, последние
пришли к финишу.
- Да, верно,
было дело.
- Ты, пап,
тогда ещё сказал: ”Двигаться боком, как краб, интересно. Мир кажется шире,
когда смотришь на него так. Картинка перед глазами «широкоэкранная»”.
Я пытался
припомнить, что говорил такое. Но наверняка у Тиэ память крепче, чем у меня.
Она смущенно опустила голову.
- Уже
повзрослев, я иногда вспоминаю твои слова. Если смотреть только вперёд, обзор
будет уже. Поэтому, когда захожу в тупик или переживаю из-за
чего-нибудь, я просто говорю себе, что нужно сменить точку наблюдения, расслабить
плечи и походить боком, как краб».
Делая
выписки из романа, пробежалась по всем предыдущим четырём главам с чётким
осознанием, что буду к ним неоднократно возвращаться в будущем. И ещё мне очень
понравилась идея с бонусом, который Саюри Комати дарит каждому, кто обратился
за консультацией. "Когда к
книжке прилагается бонус, это же приятно".
Книга из списка о котором мы говорили? Я в процессе чтения рекомендованного. Сейчас это "Библиотека утрат и находок". Поставлю в очередь и эту. Тем более, что впереди новогодние каникулы))
ОтветитьУдалитьСкорее нет, чем да, Оксана Николаевна. Все читатели приходят в библиотеку по собственному желанию, хотя точно и не знают, что им может пригодиться. В романе есть кое-какие идеи, которые можно использовать, например, мне очень нравится идея с бонусом, или рекламные карточки в книжном магазине, написанные самим продавцом. Сам подход библиотекаря-консультанта, когда она в список для чтения по определенной теме добавляет что-то совершенно неожиданное и даже противоположное ожидаемому, мне тоже кажется интересным.
УдалитьТатьяна Владимировна, идея найти свой путь есть у М. Веллера "Приключения майора Звягина" - просто проглотила. У Олега Роя "Зеленая тетрадь" - отношение неоднозначное. Теперь вот Вы заинтриговали). Очень привлекательная идея для меня - изменение жизни в лучшую сторону.
ОтветитьУдалитьЕлена Сергеевна, где-то в отзывах прочитала, что эта книга очень напоминает "Куриный бульон для души". Может быть. Сама я так и не смогла осилить "бульон", а вот японский роман прочитала с удовольствием. Может всё же магия библиотеки для меня имеет большее значение, чем весь остальной мир.
УдалитьОлега Роя читала много, когда он только начал активно издаваться. Его личная боль, выплескиваемая в книгах, меня несколько переполнила. Но вот "Зеленая тетрадь" лежит в закладках, как и некоторые детские книги. Спасибо за рекомендации.